Nahal, der falsch gesprochene Bach
Nahal ist die engl.Transliteration von Nachal (hebr. נַחַל). Die Bezeichnung Nahal, für einen meist aus getrockneten Flusslauf , hat sich auch in der deutschen Reiseliteratur eingebürgert. Aufgrund der meist englischsprachigen Primärliteratur wird die englische Transliteration Nahal oft auch in deutschen Büchern und Webseiten verwendet. Sie spiegelt jedoch nicht die wirkliche Aussprache im Hebräischen wieder. Schließlich wird der Buchstabe “חַ” Chet (s. hebräisches Alphabet), wie in dem deutschen Wort Bach wiedergeben.